(b) waste generated on board vehicles, trains, aeroplanes and ships, until such waste is offloaded in order to be recovered or disposed of;
b) i rifiuti prodotti a bordo di veicoli, treni, aeromobili e navi, finché tali rifiuti non sono scaricati a terra per essere recuperati o smaltiti;
During the reference period 2004-2006, the amount of packaging waste generated increased (part of this increase was due to the enlargement of the EU in 2004), whilst recycling and recovery rates remained stable.
Nel periodo di riferimento 2004-2006 la quantità di rifiuti di imballaggio generati è aumentata (in parte per effetto dell’allargamento dell’UE del 2004), mentre i tassi di riciclaggio e recupero si sono mantenuti stabili.
At the moment, we have only a rough idea about the amount of municipal waste generated in Greenland and we think it is increasing.
Al momento, abbiamo solo una vaga idea della quantità di rifiuti urbani prodotti in Groenlandia e riteniamo che sia in aumento.
More than one third of the weight of the waste generated in 32 EEA countries consists of construction and demolition waste, strongly linked to economic booms.
Oltre un terzo del peso dei rifiuti generati nei 32 paesi dell’AEA proviene dall’attività di costruzione e demolizione, strettamente collegata ai periodi di espansione economica.
The amount of waste generated decreased by 11 % from 331 kg/person/year to 294 kg/person/year.
I rifiuti prodotti sono diminuiti dell'11%, da 331 kg/persona/anno a 294 kg/persona/anno.
Reliable and comparable data does not exist, especially for food waste generated in agricultural production and fisheries.
Non esistono dati affidabili e comparabili, specialmente per i rifiuti alimentari generati nella produzione agricola e nella pesca.
Estimated change in annual volume of waste generated (tons)
Variazione stimata del volume annuo di rifiuti prodotto (tonnellate)
By 2035 the amount of municipal waste landfilled must be reduced to 10% or less of the total amount of municipal waste generated.
Entro il 2035 al massimo il 10% del totale dei rifiuti urbani potrà essere smaltito in discarica.
The municipal waste generated by each EU citizen fell by 3.6 % between 2001 and 2010.
I rifiuti urbani prodotti da ciascun cittadino dell’UE sono calati del 3, 6% tra il 2001 e il 2010.
That means 100 per cent of the manufacturing waste generated is recycled, composted or converted to electricity.
Questo significa che il 100% dei rifiuti generati dai processi di produzione viene riciclato, compostato o convertito in elettricità.
Municipal waste generated in the OECD area increased by 19% in the 1990s, but this rise slowed in the early 2000s.
I rifiuti urbani generati nell’area dell’OCSE sono aumentati del 19% negli anni 1990, ma tale incremento è iniziato a rallentare agli inizi degli anni 2000.
The waste generated during the smelting process shall be sent to a professional ironworks for disposal;
I rifiuti generati durante il processo di fusione devono essere inviati a un'industria siderurgica professionale per lo smaltimento;
The slight dip observed in municipal waste generated in the EU might have helped reduce the environmental impacts of waste, to some extent.
La leggera diminuzione dei rifiuti urbani generati nell'UE potrebbe avere contribuito a ridurre in una certa misura gli impatti dei rifiuti sull'ambiente.
the type, quantity and source of waste generated within the territory, the waste likely to be shipped from or to the national territory, and an evaluation of the development of waste streams in the future;
tipo, quantità e fonte dei rifiuti prodotti all’interno del territorio, rifiuti che saranno prevedibilmente spediti da o verso il territorio nazionale e valutazione dell’evoluzione futura dei flussi di rifiuti; b)
Waste management has improved in recent years, with less waste generated and less waste sent to landfill.
La gestione dei rifiuti è migliorata negli ultimi anni, con un calo dei rifiuti prodotti e conferiti in discarica.
Slovenia should also have adopted the Waste Prevention Programme by 12 December 2013 which should aim to reduce the amount of waste generated at source.
La Slovenia avrebbe inoltre dovuto adottare entro il 12 dicembre 2013 il programma di prevenzione dei rifiuti, il quale dovrebbe mirare a ridurre alla fonte la quantità di rifiuti generati.
Without prejudice to Article 2(3), each Member State shall have ultimate responsibility for management of the spent fuel and radioactive waste generated in it.
Fatto salvo l’articolo 2, paragrafo 3, ciascuno Stato membro ha la responsabilità ultima riguardo alla gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi generati nel suo territorio.
reduction in the amount of waste generated — for instance, since 2002 the amount declined from 331 kg/person/year to 284 kg/person/year;
3) Riduzione della produzione di rifiuti I rifiuti prodotti sono diminuiti dell'11%, da 331 kg/persona/anno a 294 kg/persona/anno.
(f) no later than 31 December 2025 a minimum of 70% by weight of all packaging waste generated will be recycled;
f) entro il 31 dicembre 2025 almeno il 70 % in peso di tutti i rifiuti di imballaggio generati sarà riciclato;
Waste generated by European industries and consumers is increasingly being reprocessed into secondary raw materials and new products instead of being buried in landfills.
I rifiuti generati dalle industrie e dai consumatori europei sono in misura sempre maggiore rielaborati per ottenere materie prime secondarie e nuovi prodotti, anziché essere conferiti nelle discariche.
The amount of waste created in the EU is constantly growing, with 3 billion tonnes of waste generated each year.
Con gli attuali 3 miliardi di tonnellate all’anno, la quantità di rifiuti prodotti nell’UE è in costante aumento.
With the BCT results we swapped from a specialised board grade to a standard one reducing the costs of the board and the waste generated.
Con in mano i risultati dei BCT abbiamo sostituito il cartone speciale con uno di qualità standard, riducendo i costi del materiale e gli scarti prodotti.
The environmental pressures related to extracting resources and producing traded goods — such as the waste generated, or water and energy used — affect the countries of origin.
Le pressioni ambientali legate all’estrazione delle risorse e alla produzione di beni commerciali, quali rifiuti o acqua ed energia, influiscono sui paesi di origine.
Member States will be required to collect 45% of electrical and electronic equipment put on their markets by 2016, and then achieve 65% by 2019, or may opt alternatively for a target of 85% of waste generated.
Il 2019 sarà invece l’anno in cui l’obiettivo di raccolta passerà al 65% delle apparecchiature elettriche ed elettroniche vendute, o, in alternativa, all'85% dei RAEE prodotti.
Nevertheless, half of the 3 billion tonnes of total waste generated in the EU-27 in 2006 was landfilled.
Tuttavia, metà dei 3 miliardi di tonnellate dei rifiuti totali generati nell’UE-27 nel 2006 è stata riversata in discariche.
(h) no later than 31 December 2030 a minimum of 80% by weight of all packaging waste generated will be recycled;
h) entro il 31 dicembre 2030 almeno il 70 % in peso di tutti i rifiuti di imballaggio sarà riciclato;
The large spectrum of waste types and complex waste-treatment paths (including illegal ones) makes it difficult to get a complete overview of the waste generated and its whereabouts.
In considerazione dell'ampio spettro di tipi di rifiuti e dei complessi percorsi di trattamento (compresi quelli illegali), è difficile fornire una panoramica dei rifiuti generati e del loro destino.
The findings point to areas of potential gains: 91 % of the food waste generated in supermarkets, 62 % in restaurants, 52 % in catering facilities and 35 % in households were qualified as unnecessary.
Il 91 % dello spreco di alimenti generato nei supermercati, il 62 % nei ristoranti, il 52 % in strutture di ristorazione e il 35 % nelle famiglie sono stati qualificati come non necessari.
In 2010, a large share (37%) of municipal solid waste (which represents 10% of the total waste generated in the EU) was still landfilled.
Nel 2010, una quota consistente (37%) dei rifiuti urbani solidi (che rappresentano il 10% dei rifiuti totali generati nell'UE) era ancora destinata alla discarica.
Half of all plastic waste generated in Europe goes to landfill, which should be avoided as plastic can contain hazardous components and disposal can result in undesirable emissions and concentrated, polluting residues.
Metà di tutti i rifiuti di plastica generati in Europa finisce in discarica, pratica che dovrebbe invece evitarsi perché la plastica, contenendo talvolta sostanze pericolose, può rilasciare sia emissioni nocive sia residui concentrati e inquinanti.
Waste prevention and decoupling objectives should be developed covering, as appropriate, the reduction of the adverse impacts of waste and of the amounts of waste generated.
La prevenzione dei rifiuti e gli obiettivi di dissociazione dovrebbero essere perseguiti includendo, se del caso, la riduzione degli effetti negativi dei rifiuti e della quantità di rifiuti prodotti.
(a) the type, quantity and origin of waste generated as well as waste likely to be treated from outside the national territory;
a) tipo, quantità e fonte dei rifiuti prodotti all’interno del territorio, rifiuti che saranno prevedibilmente spediti da o verso il territorio nazionale e valutazione dell’evoluzione futura dei flussi di rifiuti;
Around 10 % of the total waste generated in Europe consists of what is known as ‘municipal waste’ — waste generated mainly by households, and to a lesser extent by small businesses, and by public buildings such as schools and hospitals.
Circa il 10 % dei rifiuti totali generati in Europa consiste nei cosiddetti "rifiuti urbani", vale a dire rifiuti generati principalmente da famiglie e, in misura minore, da piccole imprese e da edifici pubblici quali scuole e ospedali.
P: weight of municipal waste generated in a given year.
P: peso dei rifiuti urbani prodotti in un determinato anno.
1.4728350639343s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?